en_tn/deu/28/60.md

607 B

they will cling to you

This means the diseases will not stop, and no one will be able to heal them.

that is not written

AT: "that I have not written" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

until you are destroyed

AT: "until he has destroyed you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you were like the stars of the heavens in number

This means that in the past there were many Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

to the voice of Yahweh

AT: "to what Yahweh says" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)