en_tn/deu/28/60.md

19 lines
607 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## they will cling to you ##
This means the diseases will not stop, and no one will be able to heal them.
## that is not written ##
AT: "that I have not written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## until you are destroyed ##
AT: "until he has destroyed you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## you were like the stars of the heavens in number ##
This means that in the past there were many Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## to the voice of Yahweh ##
AT: "to what Yahweh says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])