id_tn_l3/nam/03/03.md

639 B

Nahum 3:3

Banyak yang terbunuh dan bangkainya bertimbun-timbun

Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan menandakan ada begitu banyak mayat yang ditumpuk oleh penyerang mereka menjadi timbunan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

bangkainya

tubuh orang yang sudah mati 

Tidak ada habisnya mayat-mayat

"Tidak ada habis-habisnya" adalah ungkapan berlebihan untuk besarnya jumlah mayat yang ditumpuk menjadi timbunan oleh para penyerang. Terjemahan lain: "ada terlalu banyak mayat untuk dihitung" atau "ada sejumlah besar mayat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)