id_tn_l3/mrk/04/06.md

649 B

Ayat: 6-7

tanaman itu terbakar

Ini mengacu ke tanaman muda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini membakar tanaman muda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

karena mereka tidak memiliki akar, mereka mengering

"karena tanaman muda tidak memiliki akar, mereka mengering"

benih lain ... menghimpitnya ... tidak menghasilkan 

Semua benih yang petani tabur yang dibicarakan di sini seakan-akan mereka satu benih. Lihat bagaimana terjemahannya di Markus 4:3. "Benih lain ... menghimpit mereka ... mereka tidak menghasilkan"

Kata-kata terjemahan