id_tn_l3/luk/14/25.md

1.6 KiB

Ayat 25-27

Informasi Umum:

Yesus mulai mengajar kerumunan orang yang berpergian dengannya.

Jika seseorang datang kepadaKu dan tidak membenci ayahnya ... dia tidak bisa menjadi muridKu

Disini, "membenci" adalah pernyataan yang di lebih-lebihkan kepada orang-orang yang cintanya kurang, untuk menunjukkan kepada orang lain daripada Yesus. AT: "Jika seseorang datang kepadamu dan tidak mencintaiKu lebih daripada dia mencintai ayahnya ... dia tidak bisa menjadi muridku" atau "Hanya jika seseorang  mencintaiku lebih daripada dia mencintai ayahnya sendiri ... dia bisa menjadi muridku"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole dan rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Siapa pun yang tidak memikul salibnya dan mengikuti Aku, ia tidak bisa menjadi muridku

Ini dapat dinyatakan dengan kata kerja positif. AT: "Jika seseorang ingin menjadi muridku, dia harus memikul salibnya sendiri dan mengikuti aku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

memikul salibnya sendiri

Yesus tidak mengatakan setiap orang Kristen harus disalibkan. Orang-orang Roma sering membuat orang-orang memikul salibnya sendiri sebelum mereka disalibkan sebagai tanda ketundukan mereka pada Roma. Metafora ini berarti mereka harus tunduk pada Allah dan bersedia menderita di segala jalan untuk menjadi murid-murid Yesus. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata Terjemahan