fr_tm/translate/resources-def/01.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

### Description
Sometimes you may not know what a word in the ULB means. The notes may have a definition or a description of the word or phrase to help you understand what it means.
### Translation Notes Examples
Simple definitions of words or phrases are added without quotes or sentence format. Here are examples:
>It is like children playing in the <u>marketplace</u> ... (Matthew 11:16 ULB)
* **marketplace** - a large, open-air area where people buy and sell items
>The garments that they must make are ... <u>a turban</u>, and <u>a sash</u>. (Exodus 28:4 ULB)
* **turban** - a tall head covering made from cloth wrapped around the head several times
* **sash** - a piece of cloth that people wear around their waist or across their chest
### Translation principles
* Use words that are already part of your language if possible.
* Keep expressions short if possible.
* Represent God's commands and historical facts accurately.
### Translation Strategies
See [Translate Unknowns](../translate-unknown/01.md) for more information on translating words or phrases that are not known in your language.