fr_tm/translate/resources-def/01.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Description
2019-02-05 16:38:00 +00:00
Sometimes you may not know what a word in the ULB means. The notes may have a definition or a description of the word or phrase to help you understand what it means.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Translation Notes Examples
Simple definitions of words or phrases are added without quotes or sentence format. Here are examples:
2019-02-05 16:38:00 +00:00
>It is like children playing in the <u>marketplace</u> ... (Matthew 11:16 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2019-02-05 16:38:00 +00:00
* **marketplace** - a large, open-air area where people buy and sell items
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2019-02-05 16:38:00 +00:00
>The garments that they must make are ... <u>a turban</u>, and <u>a sash</u>. (Exodus 28:4 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2019-02-05 16:38:00 +00:00
* **turban** - a tall head covering made from cloth wrapped around the head several times
* **sash** - a piece of cloth that people wear around their waist or across their chest
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2019-02-05 16:38:00 +00:00
### Translation principles
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* Use words that are already part of your language if possible.
* Keep expressions short if possible.
* Represent God's commands and historical facts accurately.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Translation Strategies
2019-02-05 16:38:00 +00:00
See [Translate Unknowns](../translate-unknown/01.md) for more information on translating words or phrases that are not known in your language.