17 lines
1.4 KiB
Markdown
17 lines
1.4 KiB
Markdown
# ఎదిగి
|
|
|
|
"పెరిగి(పెద్ద వాడయ్యాడు)." అతడు అరణ్య ప్రాంతాల్లో జీవిస్తున్నపుడు ఇక పిల్లవాడు కాదు అనే దానిని ఈ అనువాదం స్పష్టం చేయాలి.
|
|
|
|
# ఆత్మలో బలం పుంజుకుంటూ
|
|
|
|
"ఆధ్యాత్మికంగా పరిణితి చెందాడు" లేదా "దృఢమైన నైతిక నడవడిని పెంపొందింప చేసుకున్నాడు." లేదా " దేవునితో తన సంబంధంలో వృద్ది చెందాడు."
|
|
|
|
# వచ్చేదాకా
|
|
|
|
ఇది ఇక్కడికి ఆగిపోయినట్లని కాదు. బహిరంగంగా బోధించడం మొదలు పెట్టిన తర్వాతా కూడా యోహాను అరణ్యంలో ఉంటూనే ఉన్నాడు. కాబట్టి, "ఆ సమయం వచ్చేవరకు" అని చెప్పడం బాగుంటుందేమో.
|
|
|
|
# ప్రజానీకం ఎదుటికి
|
|
|
|
దీనిని ఇలా అనువదించవచ్చు,"ముందుగా వెళ్ళడం" లేదా "బహిరంగంగా బోధించడం."
|
|
|