te_tn/luk/01/80.md

17 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-23 03:26:12 +00:00
# ఎదిగి
2018-03-14 18:04:24 +00:00
"పెరిగి(పెద్ద వాడయ్యాడు)." అతడు అరణ్య ప్రాంతాల్లో జీవిస్తున్నపుడు ఇక పిల్లవాడు కాదు అనే దానిని ఈ అనువాదం స్పష్టం చేయాలి.
2018-03-23 03:26:12 +00:00
# ఆత్మలో బలం పుంజుకుంటూ
2018-03-14 18:04:24 +00:00
"ఆధ్యాత్మికంగా పరిణితి చెందాడు" లేదా "దృఢమైన నైతిక నడవడిని పెంపొందింప చేసుకున్నాడు." లేదా " దేవునితో తన సంబంధంలో వృద్ది చెందాడు."
2018-03-23 03:26:12 +00:00
# వచ్చేదాకా
2018-03-14 18:04:24 +00:00
ఇది ఇక్కడికి ఆగిపోయినట్లని కాదు. బహిరంగంగా బోధించడం మొదలు పెట్టిన తర్వాతా కూడా యోహాను అరణ్యంలో ఉంటూనే ఉన్నాడు. కాబట్టి, "ఆ సమయం వచ్చేవరకు" అని చెప్పడం బాగుంటుందేమో.
2018-03-23 03:26:12 +00:00
# ప్రజానీకం ఎదుటికి
2018-03-14 18:04:24 +00:00
దీనిని ఇలా అనువదించవచ్చు,"ముందుగా వెళ్ళడం" లేదా "బహిరంగంగా బోధించడం."