ru_tn/job/29/04.md

8 lines
842 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# в дни моей молодости
Иов говорит о том времени, когда он был молодым и сильным. Альтернативный перевод: «когда я был молодым и сильным». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# когда Божья милость была над моим шатром
Абстрактное существительное «милость» можно выразить с помощью существительного «друг». Слово «шатёр» представляет дом Иова. Альтернативный перевод: «когда Бог был моим другом и защищал мой дом». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])