12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# Его полки пришли вместе
|
||
|
||
Иов говорит, что Бог напал на него, как войско на город. Альтернативный перевод: "Бог послал Свои войска против меня" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# направили ко мне свой путь
|
||
|
||
Иов сравнивает Божье нападение с насыпью у стены, на которую забираются солдаты для захвата города. Альтернативный перевод: "Его войско насыпало вал, чтобы по нему забраться на мои стены" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# расположились вокруг моего шатра
|
||
|
||
Иов говорит, что Бог напал на него так же, как нападает вражеская армия на жилища людей. Альтернативный перевод: "Он окружил мой шатёр, чтобы напасть на него" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|