pt-br_tn/php/04/21.md

645 B

Os irmãos

Isto se refere aquelas pessoas que também estavam ministrando com ou para Paulo.

Irmãos

Traduza isso como em 1:12

Todo o crente... todos os crentes

Algumas versões traduzem isso usando "pessoa santa" e "povo santo".

Especialmente aqueles da casa de César

Isto se refere aos servos que trabalhavam no palácio de César. "Especialmente os crentes companheiros que trabalham no palácio de César. (UDB)

Com o vosso espírito

Paulo se refere aos crentes usando a palavra "espírito", que é o que permite que os humanos se relacionem com Deus. T.A.: "convosco" (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)