946 B
946 B
sabendo que todas as coisas estavam consumadas
Você pode traduzir isso na voz ativa. T.A.: "Ele sabia que havia feito tudo que Deus O enviou para fazer". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Havia ali uma vasilha cheia de vinagre
Você pode traduzir isso na voz ativa. T.A.: "Alguém colocou ali uma vasilha cheia de vinagre". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
vinagre
"vinho amargo".
puseram
Aqui "eles" (não há no português) refere-se aos guardas romanos.
uma esponja
Um objeto pequeno que pode absorver e segurar muito líquido.
em uma vara de hissopo
"em um ramo de uma planta chamada hissopo".
Ele inclinou a cabeça e entregou Seu espírito
João deixa implícito aqui que Jesus entregou seu espírito de volta a Deus. T.A.: "Ele curvou sua cabeça e entregou a Deus seu espírito" ou "Ele curvou sua cabeça e morreu". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)