pt-br_tn/num/25/04.md

16 lines
654 B
Markdown

# todos os líderes do povo
Está implícito que isso se refere aos líderes que eram culpados de idolatria. O significado completo desta afirmação pode ser esclarecido. T.A.: "todos os líderes do povo que são culpados de idolatria". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# para expô-los à luz do dia
Isto significa que os líderes de Israel matarão essas pessoas e deixarão os seus corpos expostos, aonde todas as pessoas pudessem vê-los.
# para os líderes (Juízes) de Israel
"para os Líderes de Israel que não eram culpados de idolatria".
# Peor
Peor era o nome de uma montanha. Veja como foi traduzido isto em 23.28.