pt-br_tn/act/16/01.md

1.8 KiB

Conexão com o texto:

A continuação da viagem missionária de Paulo com Silas.

Informação Geral:

Timóteo foi introduzido na história e se junta a Paulo e Silas. Os versículos 1 e 2 dão o contexto sobre Timóteo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Informação Geral:

A primeira, terceira e quarta ocorrência da palavra "ele" refere-se a Timóteo. O segundo "ele" refere-se a Paulo.

Paulo também foi

Aqui, "foi" pode ser traduzido como "foi a". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-go)

Derbe

Este é o nome de uma cidade na Ásia Menor. Veja como foi traduzido em 14:5.

havia ali

A palavra "haver" nos alerta de uma nova pessoa na narrativa. Seu idioma pode ter uma maneira de fazer isso.

cristã

As palavras "em Cristo" são compreendidas. Tradução Alternativa: "Que acredita em Cristo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

E os irmãos(...)davam bom testemunho dele.

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Os irmãos falavam bem dele" ou "Timóteo tem uma boa reputação entre os irmãos" ou "os irmãos dizem coisas boas sobre ele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Por meio dos irmãos

Aqui, "Irmãos" refere-se a crentes. T.A.: "Pelos crentes".

e o circuncidou

É possível que o próprio Paulo circuncidou Timóteo, mas é mais provável que tenha sido outra pessoa que circuncidou Timóteo.

por causa dos Judeus que estavam naquele lugar

"Por causa dos judeus vivendo nas áreas onde Paulo e Timóteo estariam viajando".

pois todos sabiam que seu pai era grego

Uma vez que os homens gregos não circuncidam seus filhos, os judeus poderiam saber que Timóteo não era circuncidado, e teriam rejeitado Paulo e Timóteo antes de ouvir a mensagem de Cristo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)