819 B
819 B
Diz à sabedoria: "És minha irmã"
Aqui a sabedoria é dita como uma pessoa. T.A.: "valorize a sabedoria como amaria sua irmã". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
chama ao entendimento o teu parente
Aqui o entendimento é dito como um parente ou familiar. T.A.: "Trate o entendimento como trataria seu parente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
parente
"membro da família" ou "parentela".
mulher adúltera
Isto refere-se a qualquer mulher que não é a esposa do homem. T.A.: "a mulher na qual não deveria ter nenhuma relação".
mulher imoral
Isto refere-se a qualquer mulher não conhecida pelo homem.
suas suaves palavras
Palavras com intenções de enganar são ditas como objetos suaves. T.A.: "que diz coisas agradáveis mas quer enganar".