973 B
973 B
Conexão com o Texto:
A parte da história do capítulo anterior continua. Jesus falava a seus discípulos, mas agora ele começa a orar a Deus.
Jesus levantou os olhos aos céus
Este é uma expresão idiomática que quer dizer "olhar para cima". Tradução Alternativa (T.A.): "Ele olhou para os céus". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
céus
Isto se refere ao céu.
Pai... Glorifica Teu Filho para que o Filho Te glorifique
Jesus pede a Deus Pai para honrá-lo, para que Ele possa honrar a Deus.
Pai... Filho
Estes títulos são importantes para descrever a relação entre Deus e Jesus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
chegou a hora
Aqui a palavra "hora" é uma metonímia que refere ao tempo em que Jesus há de sofrer e morrer. T.A.: "é a hora para mim de sofrer e morrer". (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
toda carne
Isto se refere a todas as pessoas.