en_tn/php/04/04.md

1.3 KiB

translationWords

translationNotes

  • Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. - Paul is talking to all the Philippian believers. He repeats the command to rejoice to emphasize how important it is. This can be translated as: "Be glad because of what the Lord has done! Again I tell you be glad!"
  • Your gentleness needs to be known to all people. - "All people need to see how kind you are."
  • The Lord is near - Possible meanings are 1) The Lord Jesus is near to the believers in spirit or 2) the day the Lord Jesus will return to the earth is near.
  • in everything by prayer in requests tell God what you need and thank him - "ask God for everything you need with prayer and thanks."
  • which exceeds all understanding - "which is more than we can understand"
  • will guard your hearts and your thoughts - This presents God's peace as a soldier that protects our emotions and thoughts from worrying. This full meaning could be made explicit: "will be like a soldier and guard your emotions and thoughts from worrying about the troubles of this life. (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification and en:ta:vol1:translate:figs_explicit)