1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
translationNotes
- (James continues to speak.)
- agree with this - "confirm this truth" or "agree with this truth"
- I will return...I will build...I will set up - "I" refers to God who is speaking through the words of the prophet.
- I will build again the tent of David - This is an expression referring to God choosing a king from the descendants of King David. (UDB) (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- I will set up and restore its ruins again, so that the remnant of men may seek the Lord - "I will set up a king from David's descendants so that people may have the opportunity to seek the Lord"
- restore its ruins - "ruins" refers to the buildings, walls, and belongings left behind when a town has been destroyed or left to decay over many years.
- who makes these ancient things known - "who makes these things known from long ago"