707 B
707 B
the second ... the third
These numbers refer to each of the brothers and can be expressed as such. Alternate translation: "the second brother ... the third brother" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
the second took her
"the second married her." Here marrying a woman is spoken of as "taking" her.
the third likewise
It may be helpful to explain what "likewise" means. Alternate translation: "the third brother married her as his other bothers did, and he also died leaving no children" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
seed
This is a euphemism for a son. See how you translated this in verse 19. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)