33 lines
1.3 KiB
Markdown
33 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This a passage from the book of Isaiah.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
Here the words "he" and "his" refer to the Messiah.
|
|
|
|
# like a lamb before his shearer is silent
|
|
|
|
A shearer is a person who cuts the wool off the sheep so that it may be used.
|
|
|
|
# In his humiliation justice was taken away from him
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "He was humiliated and they did not judge him fairly" or "he allowed himself to be humbled before his accusers and he suffered injustice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Who can fully describe his descendants?
|
|
|
|
This question was used to emphasize the he will not have descendants. AT: "No one will be able to speak about his descendant, for there will not be any" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# his life was taken from the earth
|
|
|
|
This referred to his death. It can be stated in active form. AT: "men killed him" or "men took his life from the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ethiopia]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/slaughter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] |