pmy_tn_l3/jer/48/20.md

12 lines
555 B
Markdown

# Moab su dikase malu karna su dikase hancur
"Moab" kase tunjuk pada orang. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang su dikase malu, karna pasukan musuh su kase hancur Moab" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Meratap dan menangislah
"Menangis kras dalam rasa sakit dan amarah".
# Moab su dikase hancur
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "pasukan musuh su kase hancur Moab" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])