forked from lversaw/pmy_tn
10 lines
723 B
Markdown
10 lines
723 B
Markdown
# Sa akan kase balik Sa pu tangan terhadap ko
|
|
|
|
Kata "tangan" menunjuk pada kekuatan Allah yang De akan pake untuk menghukum De pu umat. Arti lain: "Sa akan pake smua Sa pu kuasa terhadap ko" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
Buang smua ko pu timah
|
|
Proses dimana TUHAN buang dosa De pu umat dikatakan seakan-akan De pisahkan besi dari kotor yang bikin noda de. Kata "speri deng alkali" tambah persaman lainnya, karna timah dipake dalam sabun, bukan untuk bersihkan besi. Arti lain: "dan sperti api menghilangkan kotoran dari perak, Sa akan kase pindah hal jahat daripada ko" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Timah
|
|
|
|
Ini kotoran yang orang buang dari logam sehingga logam itu jadi murni.
|