forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
955 B
Markdown
17 lines
955 B
Markdown
# Stiap lembah akan ditimbun, dan stiap gunung dan bukit akan dikasi rata
|
|
|
|
Waktu orang-orang siap jalan bagi kedatangan orang penting, dong akan kasi rata tempat-tempat tinggi dan tempat rendah ditimbun spaya jalan yang dibangun bisa rata. Ini merupakan bagian dari ucapan yang dimulai di ayat seblumnya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Stiap lembah akan ditimbun
|
|
|
|
Ini dapat diubah menjadi bentuk aktif. AT: "Dorang akan timbun smua tempat rendah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Stiap gunung dan bukit akan diratakan
|
|
|
|
Ini dapat diubah jadi bentuk aktif. AT: "dorang akan kasi rata stiap gunung dan bukit" atau "dorang akan kasi hilang smua tempat tinggi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Liat keslamatan dari Tuhan
|
|
|
|
Ini dapat diubah jadi bentuk sbuah perbuatan. AT: "blajar bagemana Allah slamatkan smua orang dari dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|