pmy_tn_l3/num/10/10.md

1.2 KiB

Perayaan

Kata benda "perayaan" dapa diungkapkan deng kata kerja "rayakan." Arti lain: "Trus kam rayakan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tiup trompet

Di sini "TUHAN" Bicara lagi sama Musa kata kata "kam," tapi sebetul ingin de untuk minta Imam-imam tiup trompet-trompet itu. Arti lain: "Kam harus printa Imam-imam untuk tiup trompet-trompet tu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy),

Buat pergantian bulan

Buat 12 bulan sama penanggalan Ibrani. Pada permulaan bulan yang terdapat sbuah tanda cahaya menandai tiap-tiap awal bulan pada kalender yang pake penanggalan bulan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths)

Ko pu kurban bakaran ... ko pu kurban pendamaian ... buat Sa

Di dalam ungkapan ini kata "mu" dan "ko" adalah jamak dan kasi sama umat Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Buat persembahan

"Dalam menghormati persembahan"

Akan jadi pengingat, akan kam buat Sa

"Akan jadi peringatan untuk ko dari pada sa " Kata "peringatan" dapa di kasi tau deng kata kerja "ingat." Arti lain: "Akan selalu kasi ingat ko dari pada Sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Itu akan jadi

Kata "Ini" kase tunjuk buat sangkakala dan persembahan.