forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
763 B
Markdown
12 lines
763 B
Markdown
# De su pertaruhkan De pu nyawa
|
|
|
|
Disini "pertaruhkan nyawa" adalah sbuah ungkapan yang menujuk untuk ambil resiko atas de pu hidup. Arti lain: "De ambil resiko atas de pu hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Knapa ko buat dosa sama orang yang tra pu salah,deng cara bunuh Daud tanpa ada alasan?
|
|
|
|
Yonathan tanya pertanyaan ini untuk tegur Saul. Gaya pertanyaan, ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan. Arti lain: "Ko seharusnya tra berdosa untuk dara orang yang tra salah dan bunuh Daud tanpa sebab." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Dosa buat darah orang yang tra pu salah
|
|
|
|
Disini "dara" kase tau dari hidup seorang yang tra salah. Arti lain: "Bikin dosa pembunuhan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|