1.4 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Yudas kase tau orang-orang percaya de alasan tulis surat ini.
Berita umum:
Kata "kitong" di dalam surat ini termasuk Yudas dan orang-orang percaya. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
Tong pu keslamatan bersama
"keslamatan yang tong bagikan".
Sa rasa perlu tulis
"Sa rasa perlu untuk tulis" ato "Sa rasa ada dorongan untuk tulis".
Minta kam supaya kam berjuang sungguh-sungguh untuk iman
"Untuk dorong kam bela ajaran yang benar". skali untuk slamanya "akhirnya dan sepenuhnya".
Ada orang-orang tertentu yang su masuk tanpa kam sadari
"Untuk orang-orang yang su datang di antara orang-orang percaya tanpa menarik perhatian dari dong pu diri sendiri"
Dong yang sejak dulu su ditentukan untuk dihukum
Ini bisa juga dimasukan kedalam suara aktif. Arti lain: "orang yang dipih Allah untuk dihukum" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Yang salah pake anugrah tong pu Allah untuk puaskan nafsu
Anugrah Allah dinyatakan seakan hal itu kase kesempatan untuk puaskan nafsu yang mengerikan. Arti lain: "yang ajar kalo anugrah Allah kase ijin orang untuk hidup dalam dosa seksual" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tolak satu-satunya Penguasa dan tong pu Tuhan, Yesus Kristus
Makna yang mungkin adalah 1) dong ajar kalo De bukan Allah ato 2) Orang itu tra patuhi Yesus Kristus.