forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
544 B
Markdown
8 lines
544 B
Markdown
# Biarlah dong bersyukur sama TUHAN karna De pu kasih setia
|
||
|
||
Kata "biarlah" di sini dipake untuk mengungkapkan kerinduan yang kuat dari umat untuk memuji TUHAN. Kata benda abstrak "kasih setia" dapat diartikan sbagai kata sifat. Arti lainnya: "Biarlah umat memuji TUHAN karna De setia terhadap De pu perjanjian" ato "Umat seharusnya memuji TUHAN karna De setia terhadap De pu perjanjian" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]))
|
||
|
||
# Bagi anak-anak manusia
|
||
|
||
"sama semua orang"
|