pmy_tn_l3/gen/23/05.md

908 B

Het pu anak-anak

Di sini "anak-anak" berarti dong yang adalah keturunan Het. Lihat bagaimana ko menerjemahkan ini di dalam Kejadian 23:3. Terjemahan lain: "Keturunan Het" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ya tuan

Kata ini digunakan untuk menunjukkan rasa hormat ke Abraham.

Allah satu orang raja dari umat manusia

Ini adalah ungkapan. Ini mungkin berarti "orang yang berkuasa" atau "pemimpin yang perkasa." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ko pu orang mati

Kata sifat nomina "mati" dapat dinyatakan sbagai kata kerja atau secara sederhana "istri". " ko pu Istri yang telah mati" atau ko pu "istri" (Lihatrc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj kuburan terbaik di kitong pu tempat "Tempat penguburan tong yang terbaik"

menolak ko untuk menguburkan

"Menahan tempat penguburannya dari ko" atau "Menolak ko untuk de kase untuk ko kubur"