pmy_tn_l3/mat/28/11.md

1.0 KiB

Pernyataan yang ada hubunganya:

Dong pu gaya pertama pemuka agama Yahudi dong pas dong dengar Yesus su hidup.

Skarang

Kata ini dong pake utuk kas tanda berenti dulu dari cerita yang pertama. Disni Matius de mulai cerita dari bagian baru lagi.

Perempuan dong

Ini kas tunjuk buat Maria Magdalena dan Maria yang lain lagi.

Liat suda

Ini kas tanda dari pertama kejadian lain dari sluru cerita.juga orang-orang yang beda-beda dari kejadian dulu.ko pu bahasa mungkin pu cara buat kas jelas ini.

Bicara kas putus masalah ini sama dong

"kas putus satu rencana sama-sama dong." imam dong dan tua-tua dong kas uang sama tentara dong.

Bilang sama yang lain,'kalo Yesus pu murid-murid dong datang...pas kitong tidur'

Kalo kam pu bahasa tra kas injin buat pake, kam mungkin bisa kas arti sbagai kutipan tunggal. De pu arti lain: "Cerita sama yang lain dong kalo murid-murid Yesus dong datang...pas kam tidur'' (Liat: [[rc:///ta/man/translate/writing-quotations]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])