pmy_tn_l3/deu/28/07.md

762 B

Brita Umum:

Musa bilang ke  orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Srahkan kam pu musuh-musuh yang bangkit lawan kam untuk dikalahkan di depan kam

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Bikin kam melawan tentara-tentara yang serang kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

Tetapi dong akan melarikan diri melalui tujuh jalan!

"Tetapi dong akan melarikan diri dari kam lewat tujuh arah"

Tujuh jalan

Ini adalah sebuah ungkapan. Angka yang betul mungkin saja kurang ato lebih dari tujuh. Terjemahan lain: "Dalam arah yang berbeda-beda" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)