forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
875 B
Markdown
16 lines
875 B
Markdown
# Sa bicara dalam sa pu hati
|
||
|
||
Penulis kase tunjuk pada de pu diri deng "de pu hati" untuk tegaskan de pu perasaan. Arti lain: "Sa bicara pada sa pu diri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Sa dengan senang akan uji ko
|
||
|
||
Kata "ko" tertuju pada de pu diri sendiri. Kata "senang" dapat kase tau sbagai kata sifat. Arti lain: "Sa akan uji sa pu diri deng hal yang buat senang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Lihat kesenangan
|
||
|
||
Kata "senang" bisa kase tunjuk sbagai kata kerja. Arti lain: "Sehingga sa akan nikmati apa yang bikin sa senang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Sbenarnya, ini pun percuma
|
||
|
||
Senang yang hanya sementara bicara sperti ada angin sepoi-sepoi yang sementara. Arti lain: "Ini juga hanya tahan sementara, sperti angin sepoi-sepoi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|