pmy_tn_l3/ecc/02/01.md

16 lines
875 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sa bicara dalam sa pu hati
Penulis kase tunjuk pada de pu diri deng "de pu hati" untuk tegaskan de pu perasaan. Arti lain: "Sa bicara pada sa pu diri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Sa dengan senang akan uji ko
Kata "ko" tertuju pada de pu diri sendiri. Kata "senang" dapat kase tau sbagai kata sifat. Arti lain: "Sa akan uji sa pu diri deng hal yang buat senang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Lihat kesenangan
Kata "senang" bisa kase tunjuk sbagai kata kerja. Arti lain: "Sehingga sa akan nikmati apa yang bikin sa senang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Sbenarnya, ini pun percuma
Senang yang hanya sementara bicara sperti ada angin sepoi-sepoi yang sementara. Arti lain: "Ini juga hanya tahan sementara, sperti angin sepoi-sepoi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])