pmy_tn_l3/1th/05/23.md

17 lines
724 B
Markdown

# Menguduskan kam sluruhnya
Ini menunjuk kepada Allah yang membuat orang yang berdosa dan sempurna di de pu mata.
# Kiranya roh, jiwa dan tubuh kam terpelihara deng tra cacat
Disini "roh, jiwa dan tubuh" menggambarkan orang secara kesluruhan. Jika bahasa kam tra memliki 3 kata dari bagian ini kam bisa menyatakannya sbagai "ko pu kehidupan sluruhnya" atau "kam". Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Kiranya Allah membuat ko pu kehidupan sluruhnya tanpa dosa" atau "Kiranya Allah menjaga kam sepenuhnya deng tra bersalah" (Lihat [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Setia De yang panggil kam
"Deng setia De panggil kam".
# Seseorang yang akan melakukannya juga
"De akan bantu kam".