forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
984 B
Markdown
21 lines
984 B
Markdown
# Kase Hebron jadi milik warisan Kaleb
|
|
|
|
Hebron dibicara seolah-olah sebuah warisan yang Kaleb trima sebagai kepunyaannya yang kekal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sampe hari ini
|
|
|
|
Hal ini menunjuk kepada sebuah masa dimana penulis menulis buku ini.
|
|
|
|
# De ikut TUHAN sepenuhnya
|
|
|
|
Menjadi seseorang yang setia kepada TUHAN dibicarakan seolah-olah sepenuhnya mengikuti TUHAN. AT: "de tetap setiap sama TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Kiryat-Arba
|
|
|
|
Ini adalah nama sebuah tempat.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Trus tenanglah negri itu dan berhenti berperang
|
|
|
|
Orang-orang tra lagi berperang dibicarakan seolah-olah negri itu adalah seseorang yang berhenti dari peperangan. Liat bagaimana kalimat ini diterjemahkan dalam [Joshua 11:23](../11/23.md). AT: " Lalu orang-orang tra lagi berperang di negri itu." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|