forked from lversaw/pmy_tn
566 B
566 B
Dorang bawa Absalom dan de dapa buang
"Dorang bawa Absalom dan de dapa buang "
Dong bangun timbunan batu yang sangat besar di atasnya
Setelah taruh de badan di dalam lubang dorang kubur de dibawah timbunan batu. Terjemahan lain: "Dorang kubur de badan dibawah timbunan batu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Smua orang Israel kemudian kabur
"Smua Israel" disini kastunjuk buat pada Israel pu tentara. Kata "Kabur" berarti "kabur." Terjemahan lain: "slama Israel pu tentara kabur" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)