forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
712 B
Markdown
20 lines
712 B
Markdown
# Tipuan
|
||
|
||
Ini brarti menipu atau bodohi seseorang supaya bikin sesuatu yang si penipu de inginkan.
|
||
|
||
# Untuk mengetahui
|
||
|
||
Ini adalah ungkapan yang berarti untuk pahami sesuatu yang sebelumnya tra diketahui. Terjemahan lain: "Untuk memahami" atau "untuk menemukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Karna apakah de pu kekuatan itu besar
|
||
|
||
Ini adalah ungkapan berarti apa yang jadi de pu sumber kekuatan. Terjemahan lain: "Oleh sbab apakah de kuat skali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Dengan apakah ketong bisa kalahkan de
|
||
|
||
"Bagemana caranya ketong bisa kalahkan de".
|
||
|
||
# Seribu seratus uang perak
|
||
|
||
"1.100 keping perak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|