pmy_tn_l3/act/28/07.md

1.3 KiB

Berita Umum:

Di sini kata "kitong" menuju pada Paulus, Lukas dan orang-orang yang berlayar sama-sama deng dong, tapi bukan buat pembaca. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Satu saat, di sekitar tempat itu

"Satu saat" de pake untuk kas kenal orang baru ato kejadian baru dalam kasih.

De pimpin pulau itu

Kemungkinan arti di antaranya 1) De kepala yang pimpin orang-orang itu ato 2) biasanya orang yang kaya dan paling penting di pulau itu.

De pu nama Publius

De pu nama tu Publius. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Waktu itu, Publius pu bapa ... demam trus perut sakit

Ini adalah berita latar blakang mengenai ayah Publius yang mana, penting, untuk pahami kisah ini. (Lihat:rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Tabaring di tempat tidur

Frasa ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "sedang sakit"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tabaring di tempat tidur karna demam dan sakit perut

Buang-buang air itu penyakit usus yang menular.

De taru tangan atas orang itu

"Pegang deng de tangan''.

Kase sembuh

Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "De kas sembuh dong juga''(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tambah hormat tong

Dong pasti hormat sama Paulus de kase banyak hadiah.