pmy_tn_l3/mrk/05/14.md

25 lines
819 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat: 14-15
# Di kota dan di kampung
Bisa dikatakan deng jelas kalo orang-orang itu kase tau ke orang yang ada di kota dan di kampung. AT: "Ke orang yang ada di kota dan di kampung" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Legion
Ini tuh nama dari banyak roh jahat yang ada pada pria itu. Liat bagemana kam artikan de di [Markus 5:9](./09.md).
# Dalam pikiran yang benar
Ini tuh sebuah ungkapan yang de pu arti berpikir deng jelas. AT: "Pikiran yang normal" atau "berpikir deng jelas" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Dorang takut
Kata "dorang" menunjuk pada sekelompok orang yang pigi untuk lihat apa yang terjadi.
#
# Kata-kata yang diartikan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pig]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]