forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
946 B
Markdown
17 lines
946 B
Markdown
### Yesaya 19:13
|
|
|
|
# Pangeran Zoan su menjadi bodoh; para pengeran Memfis su teperdaya
|
|
|
|
Para pangeran dari Zoan dan Mempis dibicarakan seakan-akan dong adalah batu penjuru dari sebuah bangunan karna dong adalah bagian yang penting dari suatu komunitas. Arti lain : "Para pemimpin su bikin Mesir bodoh" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Pangeran Zoan
|
|
|
|
Zoan adalah sebuah kota di Utara Mesir. Liat bagemana kam artikan dalam Yesaya 19:11
|
|
|
|
# Memfis
|
|
|
|
Ini adalah sebuah kota di bagian utara Mesir (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Para pemuka suku dong su sesatkan Mesir
|
|
|
|
Kata "Mesir" gambarkan bangsa Mesir. Menjadi bodoh menggambarkan melakukan hal yang salah. Arti lain : "membuat bangsa Mesir menjadi bodoh" atau "membuat bangsa Mesir mengerjakan hal yang salah" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |