forked from lversaw/pmy_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Ester 6:6
Apa yang harus raja bikin terhadap orang yang berkenan menghormatinya
Di sini raja mengatakan kepada dirinya sendiri dalam sudut pandang orang ketiga. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif dan sudut pandang orang pertama. AT : "Apa yang harus sa lakukan untuk orang yang pantas dihormati" (Liha: rc://en/ta/man/translate/figs-123person dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Raja berkenan menghormatinya
Berkenan dalam melakukan sesuatu adalah sebuah ungkapan bahagia atau ingin melakukan sesuatu atau menunggu melakukan sesuatu. AT : "Raja senang untuk menghormati" atau " Raja ingin menghormati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
De bilang dalam de pu hati
Dalam hal ini hati gambarkan pemikiran dan tingkah laku. AT ialah: "Pikiran" atau "bilang untuk dirinya sendiri" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Siapakah orang yang raja berkenan menghormatinya lebih dari sa?
Hal ini dapat ditunjukan sbagai suatu kalimat " Tentu tak ada seorangpun yang raja berkenan menghormatinya lebih dari saya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)