pmy_tn_l3/dan/11/27.md

809 B

Daniel 11:27

Pu maksud yang jahat pada saat dorang sedang duduk bersama-sama

Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Arti lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu deng yang lainnya" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Duduk bersama-sama

Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tapi hal itu tra akan berhasil

"Tapi pembicaraan dorang tra akan tolong dorang"

Sbab akhir zaman blum sampe pada saat yang ditetapkan

Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan dong sia-sia. Arti lain: "Hasil dari bercakap-cakap dong hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive