forked from lversaw/pmy_tn
809 B
809 B
Daniel 11:27
Pu maksud yang jahat pada saat dorang sedang duduk bersama-sama
Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Arti lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu deng yang lainnya" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Duduk bersama-sama
Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tapi hal itu tra akan berhasil
"Tapi pembicaraan dorang tra akan tolong dorang"
Sbab akhir zaman blum sampe pada saat yang ditetapkan
Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan dong sia-sia. Arti lain: "Hasil dari bercakap-cakap dong hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)