forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
809 B
Markdown
17 lines
809 B
Markdown
|
### Daniel 11:27
|
||
|
|
||
|
# Pu maksud yang jahat pada saat dorang sedang duduk bersama-sama
|
||
|
|
||
|
Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Arti lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu deng yang lainnya" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Duduk bersama-sama
|
||
|
|
||
|
Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Tapi hal itu tra akan berhasil
|
||
|
|
||
|
"Tapi pembicaraan dorang tra akan tolong dorang"
|
||
|
|
||
|
# Sbab akhir zaman blum sampe pada saat yang ditetapkan
|
||
|
|
||
|
Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan dong sia-sia. Arti lain: "Hasil dari bercakap-cakap dong hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|