pmy_tn_l3/act/15/39.md

1.5 KiB

Brita umum:

Di sini kata "dong" kase tunjuk sama Barnabas dan Paulus.

Maka terjadi perselisihan yang tajam

Kata abstrak "perselisihan" dapat dinyatakan sbagai kata kerja "tra sepaham." Arti yang Lain: "Dorang deng kokoh tra setuju deng yang lainnya"(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Stelah dapa dari sodara-sodara seiman sama anugerah Tuhan

Untuk percayakan sama satu orang pu arti serahkan pemeliharaan dan tanggung jawab sama satu orang ato sesuatu sama orang lain. Terjemahan yang Lain: "stelah orang-orang percaya di Antiokhia percayakan Paulus sama anugerah Tuhan" ato "stelah orang-orang percaya di Antiokhia berdoa sama Tuhan untuk jaga Paulus dan kase tunjuk kebaikan sama de "(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De pigi

Kalimat sebelumnya menyiratkan kalo Silas ada berama dengan Paulus. Arti Lainnya: "dong pigi" atau "Paulus dan Silas pigi" atau "Paulus mengajak Silas dan pergi"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Pigi melewati Siria dan Kilikia

Ini adalah provinsi atau daerah di Asia Kecil, dekat pulau Cyprus.

Kase kuat para jemaat

Kase kuat hati orang-orang percaya di gereja dikatakan sperti Paulus dan Silas buat orang-orang yang percaya tambah kuat secara fisik. Kata "gereja" menuju ke satu kumpulan orang percaya di Siria dan Kilikia. Arti yang Lain: "kase kuat orang-orang percaya di gereja-gereja" ato "buat satu kumpulan orang percaya untuk lebih bergantung sama Yesus" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])