forked from lversaw/pmy_tn
565 B
565 B
Sa tarik dorang deng tali manusia, deng ikatan kasih
TUHAN mengasihi De umat deng cara yang manusia dapat pahami dan mengerti. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Buat dorang, Sa sperti orang yang angkat beban dari dorang pu rahang
TUHAN berfirman tentang umat Israel sbagei hewan pekerja yang di kase ringan de pu beban. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Sa tunduk untuk kase dorang makan
Ucapan ini melanjutkan penggambaran Israel sbagei anak kecil. Ini mungkin brarti TUHAN sediakan smua dorang pu kebutuhan jasmani.