forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
698 B
Markdown
17 lines
698 B
Markdown
# Berita umum
|
|
|
|
TUHAN bicara tentang memberkati orang-orang deng cuma-cuma macam de sedang jual makanan dan minuman yang orang-orang mau deng gratis. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Penyataan yang ada hubungannya
|
|
|
|
TUHAN trus bicara kepada orang Yerusalem di pengasingan lewat Yesaya.
|
|
|
|
# Datang...Datanglah
|
|
|
|
Pengulangan kata ini sebanyak 4 kali beri kesan betapa pentingnya panggilan undangan itu.
|
|
|
|
# Beli anggur dan susu tra bayar
|
|
|
|
Dapat kesan yang menyindir dalam pernyataan ini, biasanya orang harus bayar untuk sesuatu yang dorang beli. Penekanan di sini adalah besarnya TUHAN De pu anugrah, yang kase semuanya deng cuma-cuma.
|
|
(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|