pmy_tn_l3/zec/14/04.md

20 lines
531 B
Markdown

# Pada hari itu
"Pada saat itu"
# De pu kaki akan ada tanda di bukit Zaitun
Di sini "kaki" mewakili TUHAN. Arti lain: "De berdiri di bukit Zaitun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Bukit Zaitun itu akan tabala ... satu lembah yang sangat besar
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kehadiran TUHAN akan kase bela bukit Zaitun ... di sana terdapat lembah yang sangat besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tanda
Kase injak kaki di sesuatu
# Berpinda
Pinda sedikit