forked from lversaw/pmy_tn
531 B
531 B
Pada hari itu
"Pada saat itu"
De pu kaki akan ada tanda di bukit Zaitun
Di sini "kaki" mewakili TUHAN. Arti lain: "De berdiri di bukit Zaitun" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Bukit Zaitun itu akan tabala ... satu lembah yang sangat besar
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kehadiran TUHAN akan kase bela bukit Zaitun ... di sana terdapat lembah yang sangat besar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tanda
Kase injak kaki di sesuatu
Berpinda
Pinda sedikit