forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
542 B
Markdown
8 lines
542 B
Markdown
# Bagi De yang berkendara melintasi langit
|
|
|
|
Kata "bernyanyi" disiratkan sbagai awalan dari ayat ini. Di sini Tuhan digambarkan sperti De naik kereta di langit. Arti lain: "bernyanyi bagi Tuhan yang berkendara melintasi langit di De pu kereta" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# De kase De pu suara, suara yang dahsyat
|
|
|
|
Ungkapan ini berarti De bicara deng kuat. Arti lain: "De berteriak deng kuat" atau "De bicara deng keras" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|