forked from lversaw/pmy_tn
542 B
542 B
Bagi De yang berkendara melintasi langit
Kata "bernyanyi" disiratkan sbagai awalan dari ayat ini. Di sini Tuhan digambarkan sperti De naik kereta di langit. Arti lain: "bernyanyi bagi Tuhan yang berkendara melintasi langit di De pu kereta" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
De kase De pu suara, suara yang dahsyat
Ungkapan ini berarti De bicara deng kuat. Arti lain: "De berteriak deng kuat" atau "De bicara deng keras" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)