forked from lversaw/pmy_tn
687 B
687 B
Tetap slama-lamanya
Istilah "tetap" di sini merupakan sbuah ungkapan yang artinya "berlangsung trus menerus." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
De pu rancangan hati dari generasi ke generasi
Istilah "tetap" tra tertulis. Arti lain: "De pu rancangan hati tetap dari generasi ke generasi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
De pu rancangan hati
Kata "De pu hati" tertuju pada TUHAN. Arti lain: "De pu rancangan-rancangan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Dari generasi ke generasi
"Untuk smua generasi di masa mendatang". Ini merupakan sbuah ungkapan yang artinya "slamanya". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)